毎度お馴染み畑の管理人ニンジン🥕です。
昨日は埼玉の北部に遊びに行きました。帰りにゼリーフライを12個程買いまくりました。今はコロナでお店の中では食べられませんでしたが、テイクアウトしました。ちよつとまえまでは、新聞紙に絡んでくれてたのですが、今は緑色の晒し紙で絡んで少しお洒落になってました。前からそうだった気もしますが。約2年ぶりでした。オカラとイモを混ぜて揚げてソースに浸しただけというシンプルなグルメです。お昼はこれとお好み焼きみたいなフライ&焼きそば入りでお腹いっぱいでした。変わらぬ美味しさでしたが、まさか2年ぶりとは!!コロナが時を止めてしまいましたね。子供らも気に入ってくれたみたいでよかったです。
本日のB級グルメを英語で言うと?
気取らず安くてボリューミーで美味しい、そういう『B級グルメ』のお店を英語でどう言うんでしょうか?
ネイティブ
"budget restaurant" とか "budget-friendly restaurant" または "super affordable restaurant" という言葉。グルメサイトやガイドブックなどでは "cheap eats" もよく使われるようです。
食欲の秋ですね。もうすぐ大根の育つ季節11月です。サツマイモ堀の季節でもありますね。たまには運動しながらモリモリ食べて、冬に備えましょう!!エンジョイ!